Маргарет Митчелл

Отрывок из произведения:
Унесенные ветром / gone With the Wind B2

No word of missing her , even if he did n't mean it . And he might have at least kissed her in front of Mammy who , after bobbing a curtsy , was leading Bonnie away down the hall to the nursery . He stood beside her on the landing , his eyes appraising her carelessly .

Ни слова о том, что он скучает по ней, даже если он не имел это в виду. И он мог бы, по крайней мере, поцеловать ее на глазах у мамочки, которая, сделав реверанс, повела Бонни по коридору в детскую. Он стоял рядом с ней на лестничной площадке, беспечно оценивая ее глазами.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому