Маргарет Митчелл

Отрывок из произведения:
Унесенные ветром / gone With the Wind B2

He 's just a piddling , do-less , good-for-nothing ! " Swiftly Melanie dismissed the playmate of her childhood and the beau of her teen years . " I blame myself about Archie . I should n't have given the old scoundrel shelter . Everyone told me so but I would n't listen . He did n't like you , dear , because of the convicts , but who is he to criticize you ? A murderer , and the murderer of a woman , too ! And after all I 've done for him , he comes to me and tells me -- I should n't have been a bit sorry if Ashley had shot him . Well , I packed him off with a large flea in his ear , I can tell you ! And he 's left town .

Он просто ничтожество, бездельник и ни на что не годный!" Мелани быстро рассталась с товарищем по играм своего детства и красавцем подростковых лет. «Я виню себя за Арчи. Я не должен был давать приют этому старому негодяю. Все мне так говорили, но я не слушал. Ты ему, дорогой, не понравился из-за зэков, но кто он такой, чтобы тебя критиковать? Убийца, и к тому же убийца женщины! И после всего, что я для него сделал, он приходит ко мне и говорит: мне ни капельки не было бы жаль, если бы Эшли его застрелила. Ну, я его загнал с большой блохой в ухо, могу вам сказать! И он уехал из города.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому