Маргарет Митчелл

Отрывок из произведения:
Унесенные ветром / gone With the Wind B2

Hastily she slipped off her wrapper and stood clad only in her chemise . If only he would look at her and see how nice she looked in her chemise , perhaps that frightening look would leave his face . After all , he had n't seen her in her chemise for ever and ever so long . But he did not look . He was in her closet , going through her dresses swiftly . He fumbled and drew out her new jade-green watered-silk dress .

Она поспешно сбросила накидку и осталась в одной сорочке. Если бы он только посмотрел на нее и увидел, как хорошо она выглядит в своей сорочке, возможно, это пугающее выражение сошло бы с его лица. В конце концов, он уже давно не видел ее в сорочке. Но он не посмотрел. Он был в ее шкафу, быстро перебирая ее платья. Он пошарил и вытащил ее новое платье из муарового шелка нефритового цвета.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому