Маргарет Митчелл

Отрывок из произведения:
Унесенные ветром / gone With the Wind B2

Without warning , tears started in her eyes and rolled slowly down her cheeks and she stood looking at him dumbly , like a hurt bewildered child . He said no word but took her gently in his arms , pressed her head against his shoulder and , leaning down , laid his cheek against hers . She relaxed against him and her arms went round his body . The comfort of his arms helped dry her sudden tears . Ah , it was good to be in his arms , without passion , without tenseness , to be there as a loved friend . Only Ashley who shared her memories and her youth , who knew her beginnings and her present could understand .

Без предупреждения слезы выступили у нее на глазах и медленно покатились по щекам, и она стояла, тупо глядя на него, как обиженный и сбитый с толку ребенок. Он не сказал ни слова, но нежно взял ее на руки, прижал ее голову к своему плечу и, наклонившись, прижался к ее щеке своей. Она расслабилась, прижимаясь к нему, и ее руки обвили его тело. Комфорт его рук помог ей высушить внезапные слезы. Ах, как хорошо было быть в его объятиях, без страсти, без напряжения, быть там как любимый друг. Только Эшли, которая разделяла ее воспоминания и ее юность, которая знала ее начало и ее настоящее, могла понять.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому