Along the way to the lumber yard she stopped a dozen times to speak with Carpetbagger ladies in splendid equipages -- not so splendid as her own , she thought with pleasure -- and with many men who came through the red dust of the street to stand hat in hand and compliment her . It was a beautiful afternoon , she was happy , she looked pretty and her progress was a royal one . Because of these delays she arrived at the lumber yard later than she intended and found Hugh and the team drivers sitting on a low pile of lumber waiting for her .
По пути на склад лесоматериалов она раз десять останавливалась, чтобы поговорить с дамами-саквояжниками в роскошных экипажах (не такими роскошными, как ее собственная, подумала она с удовольствием), а также со многими мужчинами, проходившими сквозь красную пыль улицы, чтобы стоять в шляпе. руку и сделать ей комплимент. Это был прекрасный день, она была счастлива, выглядела красиво, и ее успехи были королевскими. Из-за этих задержек она прибыла на склад пиломатериалов позже, чем планировала, и обнаружила Хью и водителей команды, сидящих на низкой куче пиломатериалов и ожидающих ее.