" Do ? I 'm going to cultivate every female dragon of the Old Guard in this town , especially Mrs. Merriwether , Mrs. Elsing , Mrs. Whiting and Mrs. Meade . If I have to crawl on my belly to every fat old cat who hates me , I 'll do it . I 'll be meek under their coldness and repentant of my evil ways . I 'll contribute to their damned charities and I 'll go to their damned churches . I 'll admit and brag about my services to the Confederacy and , if worst comes to worst , I 'll join their damned Klan -- though a merciful God could hardly lay so heavy a penance on my shoulders as that . And I shall not hesitate to remind the fools whose necks I saved that they owe me a debt . And you , Madam , will kindly refrain from undoing my work behind my back and foreclosing mortgages on any of the people I 'm courting or selling them rotten lumber or in other ways insulting them .
"Делать? Я собираюсь культивировать каждую женщину-дракона Старой Гвардии в этом городе, особенно миссис Мерриуэзер, миссис Элсинг, миссис Уайтинг и миссис Мид. Если мне придется ползти на брюхе к каждому толстому старому коту, который меня ненавидит, я сделаю это. Я буду кроток перед их холодностью и раскаюсь в своих злых поступках. Я буду способствовать их проклятой благотворительности и пойду в их проклятые церкви. Я признаю и хвастаюсь своими заслугами перед Конфедерацией, а в худшем случае присоединюсь к их проклятому клану — хотя милосердный Бог вряд ли мог бы возложить на мои плечи такое тяжелое наказание. И я без колебаний напомню дуракам, чьи шеи я спас, что они в долгу передо мной. И вы, мадам, любезно воздержитесь от свертывания моей работы за моей спиной и лишения права выкупа ипотечных кредитов у кого-либо из людей, за которыми я ухаживаю, или продажи им гнилых пиломатериалов, или других способов оскорбить их.