He turned , as though the subject were closed , and left the room . Scarlett heard him going back to the nursery where he was welcomed by the children . She sat down abruptly . She had had her way . This was what she wanted and Ashley wanted . But it was not making her happy . Her vanity was sore and she was mortified at the thought that Rhett had taken it all so lightly , that he did n't want her , that he put her on the level of other women in other beds .
Он повернулся, как будто тема была закрыта, и вышел из комнаты. Скарлетт слышала, как он возвращался в детскую, где его приветствовали дети. Она резко села. Она добилась своего. Это было то, чего она хотела, и этого хотела Эшли. Но это не приносило ей радости. Ее тщеславие было уязвлено, и она была огорчена мыслью, что Ретт воспринял все это так легкомысленно, что он не хотел ее, что он поставил ее на уровень других женщин в других кроватях.