" I apologize most humbly , Scarlett . I -- I 've been insinuating that your husband is not a gentleman and my own words have proved that I 'm not one . No one has a right to criticize a husband to a wife . I have n't any excuse except -- except -- " He faltered and his face twisted . She waited breathless .
«Я смиренно прошу прощения, Скарлетт. Я... я намекал, что ваш муж не джентльмен, и мои собственные слова доказали, что я им не являюсь. Никто не имеет права критиковать мужа в адрес жены. У меня нет никакого оправдания, кроме… кроме… – Он запнулся, и его лицо исказилось. Она ждала, затаив дыхание.