Rhett never deviated from his smooth , imperturbable manners , even in their most intimate moments . But Scarlett never lost the old feeling that he was watching her covertly , knew that if she turned her head suddenly she would surprise in his eyes that speculative , waiting look , that look of almost terrible patience that she did not understand .
Ретт никогда не отклонялся от своих гладких и невозмутимых манер, даже в самые интимные моменты. Но Скарлетт никогда не теряла прежнего ощущения, что он тайно наблюдает за ней, знала, что, если она вдруг повернёт голову, то удивит в его глазах этот задумчивый, выжидающий взгляд, этот взгляд почти ужасающего терпения, которого она не понимала.