Маргарет Митчелл


Маргарет Митчелл

Отрывок из произведения:
Унесенные ветром / gone With the Wind B2

They were so lately come from nothing and so uncertain of themselves they were doubly anxious to appear refined and feared to show their temper or make retorts in kind , lest they be considered unladylike . At all costs they must be ladies . They pretended to great delicacy , modesty and innocence . To hear them talk one would have thought they had no legs , natural functions or knowledge of the wicked world . No one would have thought that red-haired Bridget Flaherty , who had a sun-defying white skin and a brogue that could be cut with a butter knife , had stolen her father 's hidden hoard to come to America to be chambermaid in a New York hotel . And to observe the delicate vapors of Sylvia ( formerly Sadie Belle ) Connington and Mamie Bart , no one would have suspected that the first grew up above her father 's saloon in the Bowery and waited on the bar at rush times , and that the latter , so it was said , had come out of one of her husband 's own brothels . No , they were delicate sheltered creatures now .

Они так недавно появились из ничего и так неуверенны в себе, что вдвойне стремились показаться утонченными и боялись показать свой характер или ответить тем же, чтобы не счесть их неженственными. Во что бы то ни стало они должны быть дамами. Они притворялись большой деликатностью, скромностью и невинностью. Послушав их разговор, можно было бы подумать, что у них нет ног, естественных функций или знаний о злом мире. Никто бы не подумал, что рыжеволосая Бриджит Флаэрти, у которой была белоснежная кожа и броги, которые можно было разрезать ножом для масла, украла спрятанные сокровища своего отца, чтобы приехать в Америку, чтобы работать горничной в нью-йоркском отеле. . А наблюдая за нежным паром Сильвии (бывшей Сэди Белль) Коннингтон и Мейми Барт, никто бы не заподозрил, что первая выросла над салуном своего отца в Бауэри и обслуживала бар в часы пик, а вторая, так Говорили, что она вышла из одного из борделей своего мужа. Нет, теперь они были хрупкими и защищенными существами.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому