Маргарет Митчелл

Отрывок из произведения:
Унесенные ветром / gone With the Wind B2

To her had come that pleasant intoxication peculiar to those whose lives are a deliberate slap in the face of organized society -- the gambler , the confidence man , the polite adventuress , all those who succeed by their wits . She said and did exactly what she pleased and , in practically no time , her insolence knew no bounds .

К ней пришло то приятное опьянение, свойственное тем, чья жизнь представляет собой преднамеренную пощечину организованному обществу, — игрокам, доверчивым людям, вежливым авантюристам, всем тем, кто добивается успеха благодаря своему остроумию. Она говорила и делала именно то, что ей нравилось, и практически мгновенно ее наглость не знала границ.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому