Маргарет Митчелл

Отрывок из произведения:
Унесенные ветром / gone With the Wind B2

Scarlett was so bewildered and infuriated at these slights that the party was utterly ruined for her . Her elegant " crush " ! She had planned it so lovingly and so few old friends and no old enemies had been there to see how wonderful it was ! After the last guest had gone home at dawn , she would have cried and stormed had she not been afraid that Rhett would roar with laughter , afraid that she would read " I told you so " in his dancing black eyes , even if he did not speak the words . So she swallowed her wrath with poor grace and pretended indifference .

Скарлетт была так сбита с толку и разгневана этим пренебрежением, что вечеринка для нее была полностью испорчена. Ее элегантная «влюблённость»! Она планировала это с такой любовью, и так мало старых друзей и старых врагов не смогли увидеть, как это чудесно! После того, как на рассвете последний гость ушел домой, она бы плакала и бушевала, если бы не боялась, что Ретт расхохотается, боится, что она прочитает «Я же тебе говорил» в его танцующих черных глазах, даже если бы он этого не сделал. произнеси слова. Поэтому она с плохим изяществом проглотила свой гнев и притворилась безразличной.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому