A veranda encircled the entire house , and four flights of steps on the four sides of the building led up to it . The yard was wide and green and scattered about it were rustic iron benches , an iron summerhouse , fashionably called a " gazebo " which , Scarlett had been assured , was of pure Gothic design , and two large iron statues , one a stag and the other a mastiff as large as a Shetland pony . To Wade and Ella , a little dazzled by the size , splendor and fashionable dark gloom of their new home , these two metal animals were the only cheerful notes .
Веранда окружала весь дом, и к ней вели четыре лестничных марша с четырех сторон здания. Двор был широким и зеленым, и вокруг него были разбросаны деревенские железные скамейки, железная беседка, модно называемая «беседкой», которая, как заверили Скарлетт, была построена в чистом готическом стиле, и две большие железные статуи, одна — олень, другая — олень. мастиф размером с шетландского пони. Для Уэйда и Эллы, немного ослепленных размерами, великолепием и модной мрачной мрачностью своего нового дома, эти два металлических зверька были единственными веселыми нотками.