Маргарет Митчелл


Маргарет Митчелл

Отрывок из произведения:
Унесенные ветром / gone With the Wind B2

Before the ladies could recover from their shocked astonishment at her statement and at a spinster mentioning such a matter , Melanie was standing in the doorway . So engrossed had they been in their gossip that they had not heard her light tread and now , confronted by their hostess , they looked like whispering schoolgirls caught by a teacher . Alarm was added to consternation at the change in Melanie 's face . She was pink with righteous anger , her gentle eyes snapping fire , her nostrils quivering . No one had ever seen Melanie angry before . Not a lady present thought her capable of wrath . They all loved her but they thought her the sweetest , most pliable of young women , deferential to her elders and without any opinions of her own .

Прежде чем дамы успели оправиться от шокированного изумления, вызванного ее заявлением и тем, что старая дева заговорила об этом, Мелани уже стояла в дверях. Они были настолько поглощены своими сплетнями, что не услышали ее легких шагов и теперь, перед хозяйкой, выглядели как шепчущиеся школьницы, пойманные учителем. К ужасу добавилась тревога, вызванная переменой в лице Мелани. Она порозовела от праведного гнева, ее нежные глаза сверкали огнем, ноздри дрожали. Никто раньше не видел Мелани сердитой. Ни одна из присутствующих дам не считала ее способной на гнев. Все они любили ее, но считали самой милой, самой податливой из молодых женщин, почтительной к старшим и не имеющей никакого собственного мнения.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому