" Well , " she floundered helplessly , " money does help , you know , Rhett , and God knows Frank did n't leave any too much . But then -- well , Rhett , we do get on , you know . And you are the only man I ever saw who could stand the truth from a woman , and it would be nice having a husband who did n't think me a silly fool and expect me to tell lies -- and -- well , I am fond of you . "
«Ну, — беспомощно барахталась она, — деньги действительно помогают, ты знаешь, Ретт, и Бог знает, что Фрэнк не оставил слишком много. Но потом… ну, Ретт, мы ладим, ты знаешь. И ты единственный мужчина, которого я когда-либо видел, который мог бы выдержать правду от женщины, и было бы хорошо иметь мужа, который не считал бы меня глупой дурой и не ждал бы, что я буду лгать - и - ну, я люблю ты."