Маргарет Митчелл

Отрывок из произведения:
Унесенные ветром / gone With the Wind B2

His mouth was on hers again and she surrendered without a struggle , too weak even to turn her head , without even the desire to turn it , her heart shaking her with its poundings , fear of his strength and her nerveless weakness sweeping her . What was he going to do ? She would faint if he did not stop . If he would only stop -- if he would never stop .

Его рот снова оказался на ее губах, и она сдалась без борьбы, слишком слабая даже для того, чтобы повернуть голову, даже не испытывая желания повернуть ее, ее сердце сотрясалось от колотов, страх перед его силой и ее бесчувственной слабостью охватывали ее. Что он собирался делать? Она упадет в обморок, если он не остановится. Если бы он только остановился — если бы он никогда не остановился.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому