Маргарет Митчелл

Отрывок из произведения:
Унесенные ветром / gone With the Wind B2

Much of the whispering that went on in the dark rooms on the north side of town that night was on this same subject . Atlanta ladies vehemently told their husbands that they did not care a rap what the Yankees thought . But inwardly they felt that running an Indian gantlet would be infinitely preferable to suffering the ordeal of Yankee grins and not being able to tell the truth about their husbands .

Большая часть перешептываний, раздавшихся той ночью в темных комнатах на северной окраине города, была посвящена той же теме. Дамы из Атланты яростно заявляли своим мужьям, что им плевать, что думают янки. Но внутри они чувствовали, что броситься в индейскую перчатку было бы бесконечно предпочтительнее, чем терпеть испытания ухмылками янки и неспособностью рассказать правду о своих мужьях.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому