Маргарет Митчелл

Отрывок из произведения:
Унесенные ветром / gone With the Wind B2

" Thank you , " said Rhett and for a moment he looked almost embarrassed . " I should never presume so far , but Miss Melly , " and his voice was apologetic , " I 'm sorry I had to say that Mr. Wilkes was in Belle Watling 's house . I 'm sorry to have involved him and the others in such a -- a -- But I had to think fast when I rode away from here and that was the only plan that occurred to me . I knew my word would be accepted because I have so many friends among the Yankee officers .

«Спасибо», — сказал Ретт и на мгновение выглядел почти смущенным. — Мне никогда не следовало бы загадывать так далеко, но мисс Мелли, — его голос был извиняющимся, — мне жаль, что мне пришлось сказать, что мистер Уилкс был в доме Белль Уотлинг. Мне жаль, что я втянул его и остальных в такое… Но мне пришлось быстро думать, когда я уезжал отсюда, и это был единственный план, который пришел мне в голову. Я знал, что мое слово будет принято, потому что у меня очень много друзей среди офицеров-янки.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому