Scarlett , frightened , puzzled , glanced at Melanie and back to the sagging Ashley and then half-comprehension came to her . She started to cry out : " But he ca n't be drunk ! " and bit back the words . She realized she was witnessing a play , a desperate play on which lives hinged . She knew she was not part of it nor was Aunt Pitty but the others were and they were tossing cues to one another like actors in an oft-rehearsed drama . She understood only half but she understood enough to keep silent .
Скарлетт, испуганная и озадаченная, взглянула на Мелани и снова на обвисшую Эшли, а затем к ней пришло полупонимание. Она начала кричать: «Но он не может быть пьян!» и проглотил слова. Она поняла, что стала свидетелем пьесы, отчаянной пьесы, от которой зависели жизни. Она знала, что не участвовала в этом ни она, ни тетя Питти, но остальные были участниками, и они перебрасывались репликами, как актеры в часто репетируемой драме. Она поняла только половину, но поняла достаточно, чтобы промолчать.