Маргарет Митчелл

Отрывок из произведения:
Унесенные ветром / gone With the Wind B2

Sam galloped over to the buggy , his eyes rolling with joy and his white teeth flashing , and clutched her outstretched hand with two black hands as big as hams . His watermelon-pink tongue lapped out , his whole body wiggled and his joyful contortions were as ludicrous as the gambolings of a mastiff .

Сэм подскакал к багги, закатывая глаза и сверкая белыми зубами, и схватил ее протянутую руку двумя черными руками, большими, как окорока. Его арбузно-розовый язык высовывался, все тело шевелилось, и его радостные корчились так же нелепо, как резвость мастифа.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому