The march afternoon was windy and cold , and Scarlett pulled the lap robe high under her arms as she drove out the Decatur road toward Johnnie Gallegher 's mill . Driving alone was hazardous these days and she knew it , more hazardous than ever before , for now the negroes were completely out of hand . As Ashley had prophesied , there had been hell to pay since the legislature refused to ratify the amendment . The stout refusal had been like a slap in the face of the furious North and retaliation had come swiftly . The North was determined to force the negro vote on the state and , to this end , Georgia had been declared in rebellion and put under the strictest martial law . Georgia 's very existence as a state had been wiped out and it had become , with Florida and Alabama , " Military District Number Three , " under the command of a Federal general .
Мартовский полдень выдался ветреным и холодным, и Скарлетт высоко натянула халат, выезжая по Декейтер-роуд к мельнице Джонни Галлегера. Вождение автомобиля в одиночку в наши дни было опасным, и она знала это, более опасным, чем когда-либо прежде, поскольку теперь негры совершенно вышли из-под контроля. Как и предсказывал Эшли, за это пришлось заплатить ад, поскольку законодательный орган отказался ратифицировать поправку. Решительный отказ был подобен пощечине разъяренному Северу, и возмездие последовало незамедлительно. Север был полон решимости заставить негров голосовать в штате, и с этой целью Грузия была объявлена восстанием и введена под строжайшее военное положение. Само существование Джорджии как штата было уничтожено, и она вместе с Флоридой и Алабамой стала «военным округом номер три» под командованием федерального генерала.