" Genteel starvation , I think -- and hope . It served him right . He was willing to let Mother and Rosemary starve with him . Now that he 's dead , I can help them . I 've bought them a house on the Battery and they 've servants to look after them . But of course , they could n't let it be known that the money came from me . "
«Я думаю — и надеюсь, что это благородный голод. Это послужило ему правдой. Он был готов позволить матери и Розмари умереть с голоду вместе с ним. Теперь, когда он мертв, я могу им помочь. Я купил им дом на Бэттери, и у них есть слуги, которые присмотрят за ними. Но, конечно, они не могли дать знать, что деньги поступили от меня».