" If England had recognized us -- " " If Jeff Davis had commandeered all the cotton and gotten it to England before the blockade tightened -- " " If Longstreet had obeyed orders at Gettysburg -- " " If Jeb Stuart had n't been away on that raid when Marse Bob needed him -- " " If we had n't lost Stonewall Jackson -- " " If Vicksburg had n't fallen -- " " If we could have held on another year -- " And always : " If they had n't replaced Johnston with Hood -- " or " If they 'd put Hood in command at Dalton instead of Johnston -- "
«Если бы Англия признала нас…» «Если бы Джефф Дэвис конфисковал весь хлопок и доставил его в Англию до ужесточения блокады…» «Если бы Лонгстрит подчинился приказам в Геттисберге…» «Если бы Джеб Стюарт не отсутствовал во время того рейда когда Марс Боб нуждался в нем..." "Если бы мы не потеряли Стоунволла Джексона..." "Если бы Виксбург не пал..." "Если бы мы могли продержаться ещё год..." И всегда: "Если бы они не заменили Джонстона на Худ…» или «Если бы они поставили Худа командующим Далтоном вместо Джонстона…»