Маргарет Митчелл

Отрывок из произведения:
Унесенные ветром / gone With the Wind B2

I do n't believe I really thought from the time of the surrender until you went away from here . I was in a state of suspended animation and it was enough that I had something to eat and a bed to lie on . But when you went to Atlanta , shouldering a man 's burden , I saw myself as much less than a man -- much less , indeed , than a woman . Such thoughts are n't pleasant to live with and I do not intend to live with them any longer . Other men came out of the war with less than I had , and look at them now . So I 'm going to New York . "

Не думаю, что я действительно думал с момента капитуляции до тех пор, пока ты не ушел отсюда. Я находился в состоянии анабиоза, и мне было достаточно еды и кровати, на которой можно было полежать. Но когда ты поехал в Атланту, взяв на себя мужское бремя, я увидел себя гораздо меньшим, чем мужчина, а точнее, гораздо меньшим, чем женщина. С такими мыслями жить неприятно, и я не собираюсь больше с ними жить. Другие люди вышли из войны с меньшими средствами, чем я, и посмотрите на них сейчас. Поэтому я еду в Нью-Йорк».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому