Her eyes were red-rimmed from tears and , after giving Scarlett a reproving look , she turned her gaze back to Suellen , a fierce angry gaze that boded ill for her . Behind her and her husband were the four Tarleton girls , their red locks indecorous notes in the solemn occasion , their russet eyes still looking like the eyes of vital young animals , spirited and dangerous .
Ее глаза покраснели от слез, и, одарив Скарлетт укоряющим взглядом, она снова перевела взгляд на Суэллен, жестокий, злой взгляд, который не предвещал ей ничего плохого. Позади нее и ее мужа шли четыре девушки Тарлтон, их рыжие локоны выглядели неприлично в торжественном случае, их красновато-коричневые глаза все еще выглядели как глаза жизнерадостных молодых животных, энергичных и опасных.