" A heap , in Suellen 's opinion . That day I took her to Jonesboro , she run into Mrs. MacIntosh and when they were gossipin ' along , Suellen could n't help noticin ' what fine-lookin ' clothes Mrs. Macintosh had on and she could n't help askin ' about them . Then Mrs. MacIntosh gave herself a lot of airs and said as how her husband had put in a claim with the Federal government for destroyin ' the property of a loyal Union sympathizer who had never given aid and comfort to the Confederacy in any shape or form . "
«Куча, по мнению Суэллен. В тот день я отвез ее в Джонсборо, она столкнулась с миссис Макинтош, и когда они болтали вместе, Сьюлин не могла не заметить, какая красивая одежда была на миссис Макинтош, и не могла не спросить о ней. . Затем миссис Макинтош высокомерно заявила, что ее муж подал иск федеральному правительству за уничтожение собственности лояльного сторонника Союза, который никогда не оказывал помощи и утешения Конфедерации ни в какой форме. ."