He drew rein and the horse stopped and snorted . They had halted by the wild overgrown mock-orange hedge that marked the Macintosh property . Glancing under the dark trees Scarlett could just discern the tall ghostly chimneys still rearing above the silent ruin . She wished that Will had chosen any other place to stop .
Он натянул поводья, лошадь остановилась и фыркнула. Они остановились у дикой, заросшей живой изгороди из чубушника, обозначающей владения Макинтошов. Заглянув под темные деревья, Скарлетт смогла различить высокие призрачные трубы, все еще возвышающиеся над безмолвными руинами. Ей хотелось бы, чтобы Уилл выбрал для остановки какое-нибудь другое место.