Маргарет Митчелл

Отрывок из произведения:
Унесенные ветром / gone With the Wind B2

" No , it ai n't their home . That 's just what 's eatin ' on Ashley . It ai n't his home and he do n't feel like he 's earnin ' his keep . He 's a mighty pore farmer and he knows it . God knows he tries his best but he war n't cut out for farmin ' and you know it as well as I do . If he splits kindlin ' , like as not he 'll slice off his foot . He ca n't no more keep a plow straight in a furrow than little Beau can , and what he do n't know about makin ' things grow would fill a book . It ai n't his fault . He just war n't bred for it . And it worries him that he 's a man livin ' at Tara on a woman 's charity and not givin ' much in return . "

«Нет, это не их дом. Это именно то, что гложет Эшли. Это не его дом, и он не чувствует, что зарабатывает себе на жизнь. Он мощный фермер по порам и знает это. Видит Бог, он старается изо всех сил, но он не создан для сельского хозяйства, и ты это знаешь не хуже меня. Если расколет растопку, то скорее всего себе ногу отрежет. Он не может держать плуг в борозде ровно так же, как маленький Бо, а то, чего он не знает о выращивании растений, могло бы заполнить целую книгу. Это не его вина. Он просто не создан для этого. И его беспокоит, что он мужчина, живущий в Таре за счет женской благотворительности и мало дающий взамен».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому