Маргарет Митчелл

Отрывок из произведения:
Унесенные ветром / gone With the Wind B2

During these months Scarlett had learned the use of brandy . When she came home in the late afternoons , damp from the rain , cramped and aching from long hours in the buggy , nothing sustained her except the thought of the bottle hidden in her top bureau drawer , locked against Mammy 's prying eyes . Dr. Meade had not thought to warn her that a woman in her condition should not drink , for it never occurred to him that a decent woman would drink anything stronger than scuppernong wine . Except , of course , a glass of champagne at a wedding or a hot toddy when confined to bed with a hard cold . Of course , there were unfortunate women who drank , to the eternal disgrace of their families , just as there were women who were insane or divorced or who believed , with Miss Susan B. Anthony , that women should have the vote . But as much as the doctor disapproved of Scarlett , he never suspected her of drinking .

За эти месяцы Скарлетт научилась употреблять бренди. Когда она возвращалась домой ближе к вечеру, мокрая от дождя, судорога и боль от долгих часов в коляске, ничто не поддерживало ее, кроме мысли о бутылке, спрятанной в верхнем ящике комода, запертой от любопытных глаз мамы. Доктор Мид и не думал предупреждать ее, что женщина в ее состоянии не должна пить, поскольку ему никогда не приходило в голову, что порядочная женщина будет пить что-нибудь покрепче, чем вино скуппернонг. За исключением, конечно, бокала шампанского на свадьбе или горячего пунша, когда прикован к постели с сильной простудой. Конечно, были несчастные женщины, которые пили, к вечному позору своих семей, так же, как были женщины, которые были сумасшедшими или разведенными, или которые верили, вместе с мисс Сьюзан Б. Энтони, что женщины должны иметь право голоса. Но как бы доктор не одобрял Скарлетт, он никогда не подозревал ее в пьянстве.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому