After she had unsuccessfully canvassed the town and refused the importuning of many eager Carpetbaggers , she finally decided to take Tommy 's suggestion and ask Hugh Elsing . He had been a dashing and resourceful officer during the war , but two severe wounds and four years of fighting seemed to have drained him of all his resourcefulness , leaving him to face the rigors of peace as bewildered as a child . There was a lost-dog look in his eyes these days as he went about peddling his firewood , and he was not at all the kind of man she had hoped to get .
После того, как она безуспешно объездила весь город и отказалась от назойливых назойливых саквояжников, она, наконец, решила принять предложение Томми и спросить Хью Элсинга. Во время войны он был отважным и находчивым офицером, но два тяжелых ранения и четыре года боевых действий, похоже, лишили его всей находчивости, оставив его сбитым с толку, как ребенка, лицом к лицу с трудностями мира. В эти дни, когда он торговал дровами, в его глазах было выражение потерянной собаки, и он был совсем не тем мужчиной, которого она надеялась получить.