Маргарет Митчелл

Отрывок из произведения:
Унесенные ветром / gone With the Wind B2

He had too many lady patients who were suffering from " weak hearts " and " declines . " He knew , and they knew he knew , that slow starvation was the trouble . He could tell of consumption making inroads on entire families and of pellagra , once found only among poor whites , which was now appearing in Atlanta 's best families . And there were babies with thin rickety legs and mothers who could not nurse them . Once the old doctor had been wont to thank God reverently for each child he brought into the world . Now he did not think life was such a boon . It was a hard world for little babies and so many died in their first few months of life .

У него было слишком много пациенток, страдавших от «слабосердечия» и «упадка сил». Он знал, и они знали, что он знал, что проблема заключается в медленном голодании. Он мог рассказать о чахотке, охватившей целые семьи, и о пеллагре, которая когда-то встречалась только среди белых бедняков, а теперь появилась в лучших семьях Атланты. А были младенцы с тонкими, расшатанными ножками и матери, которые не могли их кормить грудью. Когда-то старый доктор имел обыкновение благоговейно благодарить Бога за каждого ребенка, которого он рождал на свет. Теперь он не думал, что жизнь — такое благо. Это был трудный мир для маленьких детей, и многие из них умерли в первые несколько месяцев жизни.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому