Invading Carpetbaggers made Atlanta their headquarters and on the streets they jostled against representatives of the oldest families in the South who were likewise newcomers in the town . Families from the country districts who had been burned out during Sherman 's march and who could no longer make a living without the slaves to till the cotton had come to Atlanta to live . New settlers were coming in every day from Tennessee and the Carolinas where the hand of Reconstruction lay even heavier than in Georgia . Many Irish and Germans who had been bounty men in the Union Army had settled in Atlanta after their discharge . The wives and families of the Yankee garrison , filled with curiosity about the South after four years of war , came to swell the population . Adventurers of every kind swarmed in , hoping to make their fortunes , and the negroes from the country continued to come by the hundreds .
Вторгшиеся «саквояжники» сделали Атланту своей штаб-квартирой и на улицах сталкивались с представителями старейших семей Юга, которые также были новичками в городе. Семьи из сельских районов, которые сгорели во время марша Шермана и которые больше не могли зарабатывать на жизнь без рабов, обрабатывающих хлопок, приехали жить в Атланту. Новые поселенцы прибывали каждый день из Теннесси и Каролин, где рука Реконструкции лежала даже тяжелее, чем в Джорджии. Многие ирландцы и немцы, бывшие наемниками в армии Союза, после увольнения поселились в Атланте. Жены и семьи гарнизона янки, проникшиеся любопытством к Югу после четырех лет войны, пополнили население. Авантюристы всех мастей хлынули сюда в надежде разбогатеть, а негры из страны продолжали прибывать сотнями.