Underneath the surface were misery and fear , but all the outward appearances were those of a thriving town that was rapidly rebuilding from its ruins , a bustling , hurrying town . Atlanta , it seemed , must always be hurrying , no matter what its circumstances might be . Savannah , Charleston , Augusta , Richmond , New Orleans would never hurry . It was ill bred and Yankeefied to hurry . But in this period , Atlanta was more ill bred and Yankeefied than it had ever been before or would ever be again . With " new people " thronging in from all directions , the streets were choked and noisy from morning till night . The shiny carriages of Yankee officers ' wives and newly rich Carpetbaggers splashed mud on the dilapidated buggies of the townspeople , and gaudy new homes of wealthy strangers crowded in among the sedate dwellings of older citizens .
Под поверхностью скрывались страдания и страх, но все внешне напоминало процветающий город, который быстро восстанавливался из руин, шумный, спешащий город. Казалось, что Атланта всегда должна спешить, какими бы ни были обстоятельства. Саванна, Чарльстон, Огаста, Ричмонд, Новый Орлеан никогда не торопились. Это было невоспитано, и янки были склонны торопиться. Но в этот период Атланта была более невоспитанной и янкисской, чем когда-либо прежде или когда-либо будет снова. «Новые люди» толпились со всех сторон, улицы были душными и шумными с утра до вечера. Блестящие экипажи жен офицеров-янки и недавно разбогатевших саквояжников забрызгивали грязью ветхие повозки горожан, а яркие новые дома богатых незнакомцев толпились среди степенных жилищ пожилых горожан.