She turned the pages slowly , narrowly scanning the rows of names and figures written in Frank 's cramped copperplate hand . It was just as she had expected , and she frowned as she saw this newest evidence of Frank 's lack of business sense . At least five hundred dollars in debts , some of them months old , were set down against the names of people she knew well , the Merriwethers and the Elsings among other familiar names . From Frank 's deprecatory remarks about the money " people " owed him , she had imagined the sums to be small . But this !
Она медленно перелистывала страницы, внимательно просматривая ряды имен и цифр, написанных скрюченным медным почерком Фрэнка. Все произошло именно так, как она и ожидала, и она нахмурилась, увидев это новое свидетельство отсутствия у Фрэнка делового чутья. По меньшей мере пятьсот долларов долгов, некоторые из которых длились несколько месяцев, были зачтены в счет имен людей, которых она хорошо знала, Мерриуэзеров и Элсингов, среди других знакомых имён. Судя по уничижительным замечаниям Фрэнка о деньгах, которые «люди» ему должны, она предположила, что эти суммы невелики. Но это!