Маргарет Митчелл

Отрывок из произведения:
Унесенные ветром / gone With the Wind B2

Scarlett was his wife and a wife was entitled to the loyalty of her husband . Furthermore , he could not bring himself to believe she had married him coldly and with no affection for him at all . His masculine vanity would not permit such a thought to stay long in his mind . It was more pleasant to think she had fallen so suddenly in love with him she had been willing to lie to get him . But it was all very puzzling .

Скарлетт была его женой, а жена имела право на верность мужа. Более того, он не мог заставить себя поверить, что она вышла за него замуж хладнокровно и без всякой привязанности к нему. Его мужское тщеславие не позволяло такой мысли долго оставаться в его уме. Было приятнее думать, что она так внезапно влюбилась в него, что была готова солгать, чтобы заполучить его. Но все это было очень загадочно.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому