Маргарет Митчелл

Отрывок из произведения:
Унесенные ветром / gone With the Wind B2

His voice was soft but there was a vibrant note in it , and looking up into his dark face she saw in it none of the skepticism , the jeering humor she knew so well . Before his direct gaze her eyes fell again in real confusion . Things were going even better than she hoped .

Его голос был мягким, но в нем была яркая нотка, и, взглянув на его смуглое лицо, она не увидела в нем ни скептицизма, ни насмешливого юмора, который она так хорошо знала. Перед его прямым взглядом ее глаза снова упали в настоящем замешательстве. Дела шли даже лучше, чем она надеялась.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому