Маргарет Митчелл

Отрывок из произведения:
Унесенные ветром / gone With the Wind B2

He pulled back the doors and she entered the room , her heart beating rapidly , her face flushing with embarrassment and excitement . There was a close stuffy smell in the room , compounded of the smoking fire , tobacco fumes , leather , damp woolen uniforms and unwashed bodies . She had a confused impression of bare walls with torn wallpaper , rows of blue overcoats and slouch hats hung on nails , a roaring fire , a long table covered with papers and a group of officers in blue uniforms with brass buttons .

Он отодвинул дверь, и она вошла в комнату. Ее сердце колотилось, лицо покраснело от смущения и волнения. В комнате стоял душный запах, составленный из дымящегося огня, табачных паров, кожи, сырого шерстяного мундира и немытых тел. У нее сложилось смутное впечатление: голые стены с рваными обоями, ряды синих шинелей и повешенных на гвоздях шляп, ревущий огонь, длинный стол, заваленный бумагами, и группа офицеров в синих мундирах с медными пуговицами.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому