Маргарет Митчелл

Отрывок из произведения:
Унесенные ветром / gone With the Wind B2

She went up the steps , caressing the broken white banisters , and pushed open the front door . The hall was dark and as cold as a vault and a shivering sentry was leaning against the closed folding doors of what had been , in better days , the dining room .

Она поднялась по ступенькам, лаская сломанные белые перила, и толкнула входную дверь. В зале было темно и холодно, как в склепе, и дрожащий часовой стоял, прислонившись к закрытым раздвижным дверям того, что в лучшие времена было столовой.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому