Маргарет Митчелл

Отрывок из произведения:
Унесенные ветром / gone With the Wind B2

" Oh dear , yes ! There 's plenty of law practice . Practically everybody is suing everybody else these days . With everything burned down and boundary lines wiped out , no one knows just where their land begins or ends . But you ca n't get any pay for suing because nobody has any money . So Hugh sticks to his peddling ... Oh , I almost forgot ! Did I write you ? Fanny Elsing is getting married tomorrow night and , of course , you must attend . Mrs. Elsing will be only too pleased to have you when she knows you 're in town . I do hope you have some other frock besides that one . Not that it is n't a very sweet frock , darling , but -- well , it does look a bit worn . Oh , you have a pretty frock ? I 'm so glad because it 's going to be the first real wedding we 've had in Atlanta since before the town fell . Cake and wine and dancing afterward , though I do n't know how the Elsings can afford it , they are so poor . "

«О боже, да! Юридической практики достаточно. Сегодня практически все судятся друг с другом. Поскольку все сожжено, а границы стерты, никто не знает, где начинается и заканчивается их земля. Но вы не можете получить никакой оплаты за иск, потому что ни у кого нет денег. Поэтому Хью продолжает свою торговлю. . . . Ой, чуть не забыл! Я тебе писал? Завтра вечером Фанни Элсинг выходит замуж, и вы, конечно, должны присутствовать. Миссис Элсинг будет очень рада видеть вас, когда узнает, что вы в городе. Я очень надеюсь, что у тебя есть еще какое-нибудь платье, кроме этого. Не то чтобы это платье не очень милое, дорогая, но… ну, оно действительно выглядит немного поношенным. О, у тебя красивое платье? Я так рада, потому что это будет первая настоящая свадьба, которую мы сыграем в Атланте с тех пор, как город пал. Потом торт, вино и танцы, хотя я не знаю, как Элсинги могут себе это позволить, они так бедны».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому