Маргарет Митчелл

Отрывок из произведения:
Унесенные ветром / gone With the Wind B2

They passed the lot where the Meade house had stood and there remained of it only a forlorn pair of stone steps and a walk , leading up to nothing . Where the Whitings ' home had been was bare ground . Even the foundation stones and the brick chimneys were gone and there were wagon tracks where they had been carted away . The brick house of the Elsings still stood , with a new roof and a new second floor . The Bonnell home , awkwardly patched and roofed with rude boards instead of shingles , managed to look livable for all its battered appearance . But in neither house was there a face at the window or a figure on the porch , and Scarlett was glad . She did not want to talk to anyone now .

Они миновали участок, где когда-то стоял дом Мидов, и от него осталась лишь пара заброшенных каменных ступенек и тропинка, ведущая ни к чему. Там, где раньше был дом Уайтингов, была голая земля. Даже фундаментные камни и кирпичные дымоходы исчезли, и остались следы телег, по которым их вывезли. Кирпичный дом Эльсингов все еще стоял, с новой крышей и новым вторым этажом. Дом Боннелла, неуклюже залатанный и покрытый грубыми досками вместо черепицы, несмотря на свой потрепанный вид, выглядел вполне пригодным для жизни. Но ни в одном доме не было ни лица у окна, ни фигуры на крыльце, и Скарлетт была этому рада. Ей не хотелось сейчас ни с кем разговаривать.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому