Маргарет Митчелл

Отрывок из произведения:
Унесенные ветром / gone With the Wind B2

She was still clutching the ball of red clay when she went up the front steps . She had carefully avoided the back entrance , for Mammy 's sharp eyes would certainly have seen that something was greatly amiss . Scarlett did not want to see Mammy or anyone else . She did not feel that she could endure seeing anyone or talking to anyone again . She had no feeling of shame or disappointment or bitterness now , only a weakness of the knees and a great emptiness of heart . She squeezed the clay so tightly it ran out from her clenched fist and she said over and over , parrot-like : " I 've still got this . Yes , I 've still got this . "

Когда она поднялась на крыльцо, она все еще сжимала в руках комок красной глины. Она тщательно избегала черного входа, потому что зоркие глаза мамы наверняка заметили бы, что что-то не так. Скарлетт не хотела видеть мамочку или кого-либо еще. Она не чувствовала, что сможет снова увидеться с кем-либо или поговорить с кем-либо. Теперь у нее не было ни стыда, ни разочарования, ни горечи, только слабость в коленях и великая пустота в сердце. Она сжала глину так сильно, что она вытекла из сжатого кулака, и повторяла снова и снова, как попугай: «Это все еще у меня. Да, у меня все еще есть это».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому