When the soldiers began arriving almost daily , Mammy protested against their being allowed to use the bedrooms . Always she feared lest some louse had escaped her . Rather than argue the matter , Scarlett turned the parlor with its deep velvet rug into a dormitory . Mammy cried out equally loudly at the sacrilege of soldiers being permitted to sleep on Miss Ellen 's rug but Scarlett was firm . They had to sleep somewhere . And , in the months after the surrender , the deep soft nap began to show signs of wear and finally the heavy warp and woof showed through in spots where heels had worn it and spurs dug carelessly .
Когда солдаты стали прибывать почти ежедневно, мама протестовала против того, чтобы им разрешили пользоваться спальнями. Она всегда боялась, как бы от нее не ускользнула какая-нибудь вошь. Вместо того, чтобы спорить по этому поводу, Скарлетт превратила гостиную с глубоким бархатным ковром в спальню. Мама так же громко вскрикнула от кощунства, когда солдатам разрешили спать на ковре мисс Эллен, но Скарлетт была тверда. Им нужно было где-то ночевать. И через несколько месяцев после капитуляции глубокий мягкий ворс начал проявлять признаки износа, и, наконец, тяжелая основа и уток проступили в тех местах, где его изнашивали каблуки и небрежно врытые шпоры.