Evidently the thought was not new to Suellen who sat in the back of the wagon , for she suddenly began to cry . She had not heard from Frank Kennedy since Christmas . She did not know if the lack of mail service was the cause , or if he had merely trifled with her affections and then forgotten her . Or maybe he had been killed in the last days of the war ! The latter would have been infinitely preferable to his forgetting her , for at least there was some dignity about a dead love , such as Carreen and India Wilkes had , but none about a deserted fiancee .
Очевидно, эта мысль не была новой для Суэллен, сидевшей на заднем сиденье фургона, потому что она внезапно заплакала. Она не получала известий от Фрэнка Кеннеди с Рождества. Она не знала, было ли тому причиной отсутствие почты или он просто поигрался с ее привязанностью, а потом забыл ее. А может, его убили в последние дни войны! Последнее было бы бесконечно предпочтительнее, чем забыть ее, поскольку, по крайней мере, в мертвой любви было какое-то достоинство, как было у Кэррин и Индии Уилкс, но не в покинутой невесте.