Маргарет Митчелл


Маргарет Митчелл

Отрывок из произведения:
Унесенные ветром / gone With the Wind B2

The Fontaines had fared best of any , thanks to Sally 's hard ride , but it was flourishing only by comparison with the desperate situation of the other neighbors . Grandma Fontaine had never completely recovered from the heart attack she had the day she led the others in beating out the flames and saving the house . Old Dr. Fontaine was convalescing slowly from an amputated arm . Alex and Tony were turning awkward hands to plows and hoe handles . They leaned over the fence rail to shake hands with Scarlett when she called and they laughed at her rickety wagon , their black eyes bitter , for they were laughing at themselves as well as her . She asked to buy seed corn from them and they promised it and fell to discussing farm problems . They had twelve chickens , two cows , five hogs and the mule they brought home from the war . One of the hogs had just died and they were worried about losing the others . At hearing such serious words about hogs from these ex-dandies who had never given life a more serious thought than which cravat was most fashionable , Scarlett laughed and this time her laugh was bitter too .

Фонтейны жили лучше всех, благодаря упорному труду Салли, но они процветали только по сравнению с отчаянным положением других соседей. Бабушка Фонтейн так и не оправилась полностью от сердечного приступа, который случился у нее в тот день, когда она руководила остальными, тушящими пламя и спасающими дом. Старый доктор Фонтейн медленно поправлялся после ампутированной руки. Алекс и Тони неловко переворачивали руки с плугами и рукоятками мотыги. Они перегнулись через перила забора, чтобы пожать руку Скарлетт, когда она позвонила, и смеялись над ее шаткой повозкой, их черные глаза были горькими, потому что они смеялись и над собой, и над ней. Она попросила купить у них семена кукурузы, они пообещали и приступили к обсуждению проблем фермы. У них было двенадцать кур, две коровы, пять свиней и мул, которого они привезли с войны. Одна из свиней только что умерла, и они боялись потерять остальных. Услышав такие серьезные слова о свиньях от этих бывших денди, никогда не задумывавшихся в жизни более серьезной мыслью, чем какой галстук самый модный, Скарлетт рассмеялась, и на этот раз ее смех тоже был горьким.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому