Маргарет Митчелл

Отрывок из произведения:
Унесенные ветром / gone With the Wind B2

" Well , almost everything , " Frank amended hastily , disturbed by the expressions on their faces . He tried to look cheerful , for he did not believe in upsetting ladies . Upset ladies always upset him and made him feel helpless . He could not bring himself to tell them the worst . Let them find out from some one else .

«Ну, почти все», — поспешно поправил Фрэнк, встревоженный выражениями их лиц. Он старался выглядеть веселым, так как не считал, что дам можно расстраивать. Расстроенные дамы всегда расстраивали его и заставляли чувствовать себя беспомощным. Он не мог заставить себя рассказать им самое худшее. Пусть узнают от кого-нибудь другого.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому