She heard Suellen crying : " Come on , Carreen ! Come on ! We 've got enough . Oh , Sister , hurry ! " There were wild squealings , indignant gruntings in the back yard and , running to the widow , Scarlett saw Mammy waddling hurriedly across the cotton field with a struggling young pig under each arm . Behind her was Pork also carrying two pigs and pushing Gerald before him . Gerald was stumping across the furrows , waving his cane .
Она услышала, как Суэллин плакала: «Да ладно, Кэррин! Ну давай же! У нас достаточно. Ой, сестра, поторопись!» На заднем дворе раздавались дикие визги, возмущенное хрюканье, и, подбежав к вдове, Скарлетт увидела, как Мамушка торопливо ковыляла по хлопковому полю, держа под каждой мышкой по борющемуся молодому поросенку. Позади нее шел Порк, который тоже нес двух свиней и толкал перед собой Джеральда. Джеральд топтался по бороздам, размахивая тростью.