Маргарет Митчелл

Отрывок из произведения:
Унесенные ветром / gone With the Wind B2

In spite of Scarlett 's problem of getting help from the others in the picking and in spite of the weariness of doing the labor herself , her spirits lifted as the cotton slowly made its way from the fields to the cabins . There was something about cotton that was reassuring , steadying

Несмотря на трудности Скарлетт с получением помощи от других в сборе и несмотря на усталость от самой работы, ее настроение поднялось, когда хлопок медленно добирался с полей до хижин. Было в хлопке что-то обнадеживающее, успокаивающее.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому