Маргарет Митчелл

Отрывок из произведения:
Унесенные ветром / gone With the Wind B2

Every morning when Scarlett arose she thanked God for the pale-blue sky and the warm sun , for each day of good weather put off the inevitable time when warm clothing would be needed . And each warm day saw more and more cotton piling up in the empty slave quarters , the only storage place left on the plantation . There was more cotton in the fields than she or Pork had estimated , probably four bales , and soon the cabins would be full .

Каждое утро, вставая, Скарлетт благодарила Бога за бледно-голубое небо и теплое солнце, за то, что каждый день хорошей погоды отодвигал неизбежное время, когда понадобится теплая одежда. И с каждым теплым днем ​​в пустых помещениях для рабов, единственном месте хранения, оставшемся на плантации, накапливалось все больше и больше хлопка. Хлопка на полях оказалось больше, чем они с Порк предполагали, вероятно, четыре тюка, и вскоре хижины будут полны.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому