" And the old fool is seventy-three years old though he tries to act younger and he 's as full of rheumatism as a hog is of fleas , " said Grandma , proud of her husband , the light in her eyes belying her sharp words .
«А старому дураку семьдесят три года, хотя он пытается вести себя моложе, и у него столько же ревматизма, как у свиньи блох», — сказала бабушка, гордясь своим мужем, и свет в ее глазах противоречил ее резким словам.