At the thought of the kitchen , rage suddenly leaped up in Scarlett 's breast , so sharply that it jabbed at her heart like a knife thrust , and fear fell away before her overpowering fury . The kitchen ! There , over the open kitchen fire were two pots , one filled with apples stewing and the other with a hodgepodge of vegetables brought painfully from Twelve Oaks and the MacIntosh garden -- dinner that must serve for nine hungry people and hardly enough for two .
При мысли о кухне ярость внезапно вспыхнула в груди Скарлетт, так остро, что пронзила ее сердце, как удар ножа, и страх отступил перед ее непреодолимой яростью. Кухня! Там, над открытым кухонным огнем, стояли две кастрюли: одна была наполнена тушеными яблоками, а другая — мешаниной овощей, с трудом доставленных из Двенадцати Дубов и сада Макинтош — ужин, которого должно хватить на девять голодных человек, а на двоих едва хватит.